Skip to main content

Table 4 Staff survey – cultural competency and interpreter use

From: Low uptake of Aboriginal interpreters in healthcare: exploration of current use in Australia’s Northern Territory

  Number (%)
Have you participated in ‘cultural competency’ training?
 Yes 346/422 (82.0)
 No 56/422 (13.3)
 Don’t know / don’t remember 20/422 (4.7)
How satisfied were you with cultural competency training?
 Very dissatisfied 4/370 (1.1)
 Dissatisfied 19/370 (5.1)
 Neutral 87/370 (23.5)
 Satisfied 157/370 (42.4)
 Very satisfied 91/370 (24.6)
 Don’t remember 12/370 (3.2)
Have you undertaken any of the following?
 Participated in education on Indigenous Health during undergraduate training 140/422 (33.2)
 Read books/ articles about working in an Indigenous health context 284/422 (67.3)
 Undertaken a higher degree course component relevant to Indigenous health 46/422 (10.9)
 Learnt an Aboriginal language 34/422 (8.1)
 Participated in training to work with interpreters 98/422 (23.2)
 Other activity† 110/422 (23.7)
How often do you use the interpreter service?
 Never 105/396 (26.5)
 Several times yearly 112/396 (28.3)
 1–3 times per month 112/396 (28.3)
  > =4 times per month 25/396 (6.3)
 Other‡ 42/396 (10.6)
How confident do you feel deciding if your patient needs an interpreter?
 Not at all confident 2/390 (0.5)
 Not confident 31/390 (7.8)
 Neutral 91/390 (23.3)
 Confident 200/390 (51.3)
 Very confident 66/390 (16.9)
How confident do you feel working with an Aboriginal interpreter?
 Not at all confident 1/390 (0.26)
 Not confident 21/390 (5.4)
 Neutral 91/390 (23.3)
 Confident 163/390 (41.8)
 Very confident 42/390 (10.8)
 Don’t remember 72/390 (18.5)
Please tick any of the following that apply
 I use the Aboriginal Interpreter Service (AIS) as often as I believe I need to 204/422 (48.3)
 I believe I communicate well without an interpreter 84/422 (19.9)
 I would use the AIS more often but have insufficient time 91/422 (21.6)
 I would use the AIS more often but is if difficult to ascertain preferred language 62/422 (14.7)
 I have tried using the Aboriginal Interpreter Service but found no available interpreter 120/422 (28.4)
 I would use the AIS more often but access &/or timeliness is inadequate 186/422 (44.1)
 I have tried to use the AIS but the patient declined 68/422 (16.1)
 I often use an escort (family member) 187/422 (44.3)
 I believe the Aboriginal interpreters are not particularly helpful 8/422 (1.9)